turk donyasi
زبان،تاریخ و فرهنگ مردم ترک
درباره وبلاگ


سلام به وبلاگ من خوش آمدید از اینکه به وبلاگ اینجانب سر میزنید خوشحالم. در ارائه و جمع آوری مطالب این وبلاگ سعی شده است مطالب مفید راجع به زبان ، فرهنگ و تاریخ مردم ترک از اکثر سایتها و وبلاگهای ایرانی و سایر کشورها به خصوص کشورهای ترک زبان دنیا استفاده شده است و در واقع گلچینی از مطالب سایت های مختلف است که در قالب یک وبلاگ جمع شده است. و سعی شده است با ارائه مطالب آموزش و همچنین لینک های مفید به یادگیران زبان ترکی کمکی کوچک کرده باشیم .خواهشمند است ما را از نظرات سازنده تان بی نصیب نفرمایید. ترکون دیلی تک سوگیلی ایستکلی دیل اولماز آیری دیله قاتسون بو اصیل دیل اصیل اولماز
نويسندگان
دو شنبه 14 مرداد 1392برچسب:, :: 18:5 :: نويسنده : داوود بدرزاده
 - درس اول -الفبای ترکی استانبولی - قسمت اول
نویسنده :حسین ساعدی

 

1 – a: آ ، آی کوتاه

ad

آد

اسم

2-  b : ب

baba

بابا

بابا

3 – c: ج

can

جان

جان

4-  ç : چ

çam

چام

کاج

5 – d: د

dal

دال

شاخه

6-  e : نماینده دو حرف اِ و اَ هست. چون در ترکی استانبولی بین این دو حرف تفاوت زیادی نیست به این خاطر فقط یک حرف برای این دو صدا انتخاب شده است. در ترکی آزربایجانی حرف  e صدای اِ و حرف ə صدای اََ می دهد.

sen

سَن

تو

elçi

اِلچی

سفیر، نماینده

demir

دَمیر

آهن

 

7 – f: ف

felek

فلک

فلک

8-  g : صدای گ و ق می دهد.

gelin

گَلین

عروس

dalga

دالقا

موج

9 – h: صدای ه می دهد.

hayal

هایال

خیال

10-  ı : این صدا در فارسی وجود ندارد. علامت فونتیک آن /ɯ/ است. صدای اول کلمه انگلیسی earth این حرف است. اگر این کلمه را با حروف ترکی بنویسیم می شود ırs . و یا کلمه press با حروف ترکی می شود pıres .

ışık

اېشېک

روشنایی

yılan

یېلان

مار

 

11 – i: صدای ای می دهد. مثل ای در پیر اما کوتاه

bir

بیر

یک

12-  j : ژ

jest

ژست

ژست

 

13 – k: ک : گاهی مثل ک در کوه 1و گاهی مثل ک در هیچ‌کس 2

kim

کیم (نوع 2)

چه‌کسی

kan

کان (نوع1)

خون

14 – l: ل

liman

لیمان

بندر

15 – m: م

maç

ماچ

مسابقه (ورزشی)

 

16 – n: ن

nasıl

ناسېل

چطور - چگونه

son

سون

پایان

17 – o: صدای اّ می دهد. مثل اٌ در گُل

sol

سُل

چپ

kol

کُل

بازو

18 – ö: در فارسی وجود ندارد این حرف شبیه حرف o هست با این تفاوت که در تلفظ این حرف لب ها نسبت به  o کمی جمع ترو بسته تر می شوند. برای فهم این حرف از دوستان ترک زبان خود کمک بگیرید.

ördek

اؤردَک

اردک

özellikle

اؤزَللیکلَ

به خصوص

 p -19  : پ

 

pazar

پازار

یکشنبه

ip

ایپ

طناب

20 – r: ر

mor

مُر

بنفش

yorgun

یُرقون

خسته

 21 – s : س

 

serin

سَرین

خنک

son

سون

پایان

22 – ş: ش

şaka

شاکا

شوخی

şapka

شاپکا

کلاه

 

23 – t: ت

tarak

تاراک

شانه

at

آت

اسب

 

24 – u: او مثل او در دور البته کوتاه تر

su

سو

آب

bu

بو

این

 
قسمت دوم :

- الفبای ترکی استانبولی - قسمت 2

نویسنده :حسین ساعدی
3413 بازدید
تاریخ:دوشنبه 29 آبان 1391-08:18 بعد از ظهر

 

25 – ü : اۆ  این حرف در فارسی وجود ندارد. این حرف شبیه حرف u هست با این تفاوت که در تلفظ این حرف لب ها کمی جمع تر و بسته تر (مثل حالت فوت کردن !) می شوند. برای فهم این حرف از دوستان ترک زبان خود کمک بگیرید.

ütü

اۆتۆ

اتو

üç

اۆچ

سه

26 – v: و مثل و در ساوه

varlık

وارلېک

دارایی

veri

وِری

داده

27 – y: ی مثل ی در یخ

yazmak

یازماک

نوشتن

bayram

بایرام

عید

28 – z: ز

az

آز

کم

tuz

توز

نمک

29 – ğ: اسم این حرف yumuşak ge یا g نرم هست.

این حرف بعد از مصوت ها می آید. کلمه ای با این حرف شروع نمی شود.

اگر قبل از مصوت های کلفت بیاید، مصوت را به شکل کشیده تلفظ می کنیم. به عبارتی حرف قبل از ğ را کمی می کشیم.

مصوت های کلفت : a,ı,o,u

a

ağaç

آآچ

درخت

ı

yığın

یېېن

توده

o

soğuk

سووک

سرد

u

uğur

اووور

شگون، برکت

برای مثال اگر بخواهیم کلمه دوران در فارسی رو به شکل الفبای ترکی بنویسیم می شه : doğran

(تلفظ به شکل دووران )

 

لازم به توضیح است بعضی جاها نوشته می شه در این حالت صدای غ  می دهد در حالی که این گونه نیست. یا ممکن است مثلا کلمه soğuk را به شکل سویوک بنویسند که اشتباه است.

کلمه soğuk مثل این است که شما کلمه  souk را تلفظ کنید با این تفاوت که کمی o را کشیده تلفظ می کنید. تلفظ این کلمه عینا مقل تلفظ شهر میانا هست.

در ترکی آزربایجانی  اکثر این حالت ها صدای غ می دهد (البته نه همه‌اش).

 

ترکی استانبولی

ترکی آزربایجانی

 

dağ

داا

داغ

کوه

Ağaç

آآچ

آغاچ

درخت

 

اگر قبل از مصوت های نازک بیاید، مصوت را به شکل کشیده تلفظ می کنیم. به عبارتی حرف قبل از ğ را کمی می کشیم.

مصوت های نازک : e,i,ö,ü

e

eğilmek

اَییلمَک

خم شدن

i

iğne

ایینه

سوزن

ö

öğrenci

اؤورنجی

دانش‌آموز

ü

düğme

دۆۆمَ

دکمه

حرف ğ بعد از سه مصوت i,ö,ü باز هم به کشیده شدن این سه مصوت را در پی دارد.

برای مثال تلفظ öyrenci به جای öğrenci اشتباه است زیرا  آمدن ğ یعنی حرف  ö کشیده تلفظ شود نه اینکه حرف y تلفظ شود ! این ها اشتباهاتی است که بعضا مشاهده می شود.

 اما بعد از حرف e در اکثر موارد صدای ی (مثل ی در یخ) تولید می کند.

نظر خود بنده این است که در مواردی که بعد از صدای  e صدای y داریم، حرف ğ می آید. (اکثرا موقعی که دو مصوت کنار هم هستند (اولی e هست) و حرف ی در وسط قرار می گیرد به جای y از ğ استفاده می شود)

eğer

اَیَر

اگر

eğitim

اِییتیم

پرورش

eğri

اَیری

کج

نکته  :هر گاه علامت ^ روی حروف قرار بگیرد نشانگر این است که آن حرف باید کمی کشیده شود

مثا ل : alem پرچم، علم،lem â : عالم، دنیا

 

صفحه قبل 1 صفحه بعد
موضوعات
پيوندها